|
Le caractère d’insularité est flagrant à Saint Denis d’Oléron qui est situé sur la pointe Nord de l’île entre le ciel et l’eau.
Commune rurale agricole jusqu’en 1950, Saint-Denis a glissé vers une économie à dominante touristique.
La qualité des plages, abritées ou exposées selon la côte choisie, fait que le tourisme balnéaire est toujours très présent.
La richesse de l’estran rocheux, les écluses à poissons favorable à la pêche à pied conduisent naturellement à la pointe de Chassiron où le phare domine le paysage. C’est un site sauvage où la complicité et la rivalité de l’Océan et de la terre imbriqués, créent des situations que l’on retrouve nulle part ailleurs.
L’histoire d’Oléron passe forcément par celle des hommes qui ont vécu dans cet environnement.
Saint Denis is located at the northern end of Oleron Island, between sky and sea and presents obvious insularity characteristies.
Farming village until 1950, Saint Denis changed to a bathing station thanks to its either sheltered or exposed coasts.
The richness of the rocky coast, the fishing locks, favouring fishing leading you to Chassiron, where the lighthouse overlooks the sea and the landscape. These wild sites show a painting you cannot find anywhere else. Here takes place “complicity ant rivality” between the ocean end the land.
The history of Oleron is deeply linked for the men who lived in this kind of environment.
|